Kısaltma | Anlam | Dil | Konular |
---|---|---|---|
AAC | Austrian Academy Corpus (www.aac.ac.at) | İngilizce | → Yükseköğretim, üniversiteler → Avusturya |
AAHSL | Association of Academic Health Sciences Libraries | İngilizce | → Dernekler → Tıp |
AAHSLD | Association of Academic Health Sciences Library Directors | İngilizce | → Dernekler → Tıp |
AALL | American Association of Law Libraries (www.aallnet.org) | İngilizce | → Dernekler → Hukuk, hukuk bilimi → Amerika Birleşik Devletleri |
AAR | Archives Audiovisuelles de la Recherche (www.archivesaudiovisuelles.fr/fr/) | Fransızca | → 00592 → 791 → Araştırma politikası → Fransa |
AARLIN | Australian Academic and Research Library Network | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Yükseköğretim, üniversiteler → Araştırma politikası → Avustralya |
ABES | Agence Bibliographique de l'Enseignement Supérieur (www.abes.fr) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bibliyografya → 002 → Fransa |
ABF | Association des Bibliothécaires Français | Fransızca | → Dernekler |
ABSC | Association des Bibliothèques de la Santé du Canada = CHLA | Canadian Health Libraries Association | İngilizce |
Fransızca | → Dernekler → Tıp → Kanada |
ABSM | Association des Bibliothèques de la Santé des Maritimes = MHLA | Maritimes Health Libraries Association | İngilizce |
Fransızca | → Dernekler → Tıp → 6295 |
ACB | Association des Conservateurs de Bibliothèques | Fransızca | → Dernekler |
ACBD | Association Canadienne des Bibliothèques de Droit (www.callacbd.ca) = CALL | Canadian Association of Law Libraries | İngilizce |
Fransızca | → Dernekler → Hukuk, hukuk bilimi → Kanada |
ACRL | Association of College and Research Libraries | İngilizce | → Dernekler |
ACURIL | Association of Caribbean University, Research & Institutional Libraries (http://acuril.uprrp.edu) | İngilizce | → Dernekler → Yükseköğretim, üniversiteler |
ADAM | ALEPH Digital Asset Module | İngilizce | → Yazılım |
ADBDP | Association des Directeurs de Bibliothèques Départementales de Prêt | Fransızca | → Dernekler |
ADBGV | Association des Directeurs de Bibliothèques municipales et intercommunales des Grandes Villes de France (www.adbgv.asso.fr) | Fransızca | → Dernekler → Fransa |
ADBU | Association des Directeurs et des personnels de direction de Bibliothèques Universitaires et de la documentation | Fransızca | → Dernekler → 002 |
ADC | Astrology Decimal Classifikation | Danca | |
ADDNB | Association pour le Développement des Documents Numériques en Bibliothèque | Fransızca | → Dernekler → Bilgi yönetimi |
ADEBD | Association des Diplômés de l'École de Bibliothécaires Documentalistes | Fransızca | → Dernekler → 377 → 002 |
ADIL | Astronomy Data Image Library | İngilizce | → Gökbilim |
AGORA | Access to Global Online Research in Agriculture | İngilizce | → 63 |
AHILA | Association for Health Information and Libraries in Africa = AIBSA | Association pour l'Information et les Bibliothèques de Santé en Afrique | Fransızca |
İngilizce | → Dernekler → Tıp |
AIBSA | Association pour l'Information et les Bibliothèques de Santé en Afrique = AHILA (üstte görmek) |
Fransızca | → Dernekler → Tıp |
ALA | American Library Association (www.ala.org) | Fransızca | → Dernekler → Amerika Birleşik Devletleri |
ALLA | Australian Law Librarians' Association (www.alla.asn.au) | İngilizce | → Dernekler → Hukuk, hukuk bilimi → Avustralya |
ALP | American Library in Paris (www.americanlibraryinparis.org) | Fransızca | → Fransa |
ANB | Aŭstria Nacia Biblioteko | Esperanto dilinde | → Avusturya |
ANVI | Associazione Nazionale Videoteche Italiane | Italyanca | → Dernekler → 791 → İtalya |
APL | Applications Program Library | İngilizce | → Yazılım |
APLM | Applications Program Library Maintenance | İngilizce | → Yazılım |
ARC | ALEPH Reporting Center | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Yazılım |
ARIST | Agence Régionale d'Information Stratégique et Technologique | Fransızca | → Araştırma politikası → 62 |
ARL | Association of Research Libraries | Fransızca | → Dernekler → Araştırma politikası |
ASIS | American Society for Information Science (www.asis.org) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Amerika Birleşik Devletleri |
ASLIB | (The) Association for Information Management | Fransızca | → Dernekler |
ASpB | Arbeitsgemeinschaft der Spezialbibliotheken | Almanca | → Dernekler |
ATLA | American Theological Library Association (www.atla.com) | İngilizce | → Dernekler → Din, teoloji → Amerika Birleşik Devletleri |
AVI | Associazione Videoteche Mediateche Italiane (www.avi-videoteche.it) | Italyanca | → Dernekler → 791 → İtalya |
BAB | Bureau d'Automatisation des Bibliothèques | Fransızca | → Elektronik |
BAD | Associação Portuguesa de Bibliotecários, Arquivistas e Documentalistas (www.apbad.pt) | Portekizce | → Dernekler → Portekiz |
BCP | Bibliothèque Centrale de Prêt | Fransızca | |
BCS | Bibliotheca Classica Selecta | Latince | |
BCU | Biblioteca Centrală Universitară | Romence | → Yükseköğretim, üniversiteler |
BCU | Bibliothèque Cantonale et Universitaire | Fransızca | → 352 → Yükseköğretim, üniversiteler |
BDWE | Biblioteka Depozytowa Wspólnot Europejskich | Lehçe | |
BEKIS | Bioethik Kommunikations- und Informationssystem | Almanca | → Etik → 57 → Tıp |
BELIT | Bioethik Literaturdatenbank | Almanca | → Etik → 57 → Tıp |
BFO | Basic Formal Ontology | İngilizce | → Programlama dilleri |
BIALL | British & Irish Association of Law Librarians (www.biall.org.uk) | İngilizce | → Dernekler → Hukuk, hukuk bilimi → Birleşik Krallık |
BiblioML | Bibliographic Markup Language | İngilizce | → 0046 |
BIU | Bibliothèque Interuniversitaire | Fransızca | |
BIUM | Bibliothèque Interuniversitaire de Médecine | Fransızca | → Tıp |
BJRL | Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester | İngilizce | → Seriler, süreli yayınlar |
BMS | Bibliothèque Municipale de Strasbourg (http://bms.strasbourg.fr) | Fransızca | → Fransa |
BMVR | Bibliothèque Municipale à Vocation Régionale | Fransızca | |
BN | Biblioteca Nacional | Portekizce | |
BNF | Bibliothèque Nationale de France (www.bnf.fr) | Fransızca | → Fransa |
BNIST | Bureau National de l'Information Scientifique et Technique | Fransızca | → Matematik ve doğa bilimleri → 62 |
BO | Bibliotheca Orientalis | Latince | → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat → Coğrafya, biyografi, tarih |
BOAI | Budapest Open Access Initiative | İngilizce | → Araştırma politikası → Macaristan |
BOCC | Biblioteca Online de Ciências da Comunicação da Universidade da Beira Interior (http://bocc.ubi.pt) | Portekizce | → Yükseköğretim, üniversiteler → Portekiz |
BPI | Bibliothèque Publique d'Information | Fransızca | |
BPN | Bibliothèque Provençale Numérique | Fransızca | |
BRCC | Biomedical Reference Collection : Comprehensive Edition | İngilizce | → 57 → Biyoteknoloji → Tıp |
BSG | Bernische Systematische Gesetzessammlung | Almanca | → Hukuk, hukuk bilimi |
BSZ | Bibliotheksservice-Zentrum | Almanca | |
BU | Bibliothèque Universitaire | Fransızca | |
BVD | Belgische Vereniging voor Documentatie (www.abd-bvd.be) = ABD | Association Belge de Documentation | Fransızca |
Felemenkçe | → Dernekler → Belçika |
CACAO | Cross-language Access to Catalogues And Online libraries (www.cacaoproject.eu) | İngilizce | → 002 |
CADIST | Centre d'Acquisition et de Diffusion de l'Information Scientifique et Technique | Fransızca | → Bilgi yönetimi → Matematik ve doğa bilimleri → Uygulamalı bilimi, teknoloji |
CAL | Center for Applied Linguistics (www.cal.org) | İngilizce | → Eğitim → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
CALL | Canadian Association of Law Libraries (www.callacbd.ca) = ACBD (üstte görmek) |
İngilizce | → Dernekler → Hukuk, hukuk bilimi → Kanada |
CARIF | Centre d'Animation, de Ressources et d'Information sur les Formations | Fransızca | → Eğitim |
CBD | Concise Bounded Description | İngilizce | → 0047 |
CCFR | Catalogue Collectif de France | Fransızca | → Bibliyografya → Fransa |
CCSD | Centre de Communication Scientifique Directe | Fransızca | |
CCSL | Center for Chinese Studies Library | İngilizce | → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat → Coğrafya, biyografi, tarih → Çin |
CDELI | Centro de Dokumentado kaj Esplorado pri la Lingvo Internacia = CDELI | Centre de Documentation et d'Étude sur la Langue Internationale | Fransızca |
Esperanto dilinde | → Yapay dilleri (dil bilimi) |
CDI | CDNL Committee on Digital Issues | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler |
CDLI | Cuneiform Digital Library Initiative | İngilizce | → Yazı sistemleri → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
CDU | Classification Décimale Universelle = UDK | Universala Dekuma Klasifiko | Esperanto dilinde = UDC | Universal Decimal Classification | İngilizce = UDC | Universele Decimale Classificatie | Felemenkçe = CDU | Clasificación Decimal Universal | İspanyolca = UDC | Universel Decimal Classifikation | Danca |
Fransızca | |
CDU | Clasificación Decimal Universal = UDK, UDC (üstte görmek) |
İspanyolca | |
CEAL | Council on East Asian Libraries | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler |
CED | Centro por Esploro kaj Dokumentado pri la Monda Lingvo-Problemo | Esperanto dilinde | → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
CEFICALE | Centre d'Études, Formation et Information sur la Coopération Amérique Latine-Europe | Fransızca | → Eğitim → Uluslararası ilişkiler |
CEGETI | Centre Électronique de Gestion, d'Études et de Traitement de l'Information | Fransızca | → Evrakın işlenmesi |
CEL | Cours en ligne | Fransızca | → Yükseköğretim, üniversiteler |
CERPEG | Centre de Ressources pour l'Enseignement Professionnel en Économie-Gestion | Fransızca | → İktisat → Eğitim |
CESAR | Calendrier Électronique des Spectacles sous l'Ancien Régime | Fransızca | → Tiyatro |
CFU | Comité Français UNIMARC | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → Fransa |
CHLA | Canadian Health Libraries Association = ABSC (üstte görmek) |
İngilizce | → Dernekler → Tıp → Kanada |
CHT | Catalog of Hittite Texts = CTH | Catalogue des Textes Hittites | Fransızca |
İngilizce | → Bibliyografya → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
CIDIS | Centro di Informazione, Documentazione e Iniziativa per lo Sviluppo | Italyanca | → Organizasyonlar ve dernekler → 33996 |
CIRIEC | Centre International de Recherches et d'Information sur l'Économie Publique, Sociale et Coopérative = IFIG | Internationales Forschungs- und Informationszentrum für öffentliche Wirtschaft, Sozialwirtschaft und Genossenschaftswesen | Almanca |
Fransızca | → Araştırma kurumları → İktisat |
CISMeF | Catalogage et Indexation des Sites Médicaux Francophones (www.chu-rouen.fr/cismef/) | Fransızca | → Genel Ağ → Tıp |
CIST | Centre d'Information sur les Sciences de la Terre | Fransızca | → Yer bilimleri |
CIT | Centro de Información Tecnológica | İspanyolca | → 62 |
CLADES | Centro Latinoamericano de Documentación Económica y Social = CLADES | Centre Latino-américain de Documentation Économique et Sociale | Fransızca = CLADES | Centro Latino-americano de Documentação Econômica e Social | Portekizce |
İspanyolca | → Sosyal bilimler → İktisat |
CLADES | Centro Latino-americano de Documentação Econômica e Social = (üstte görmek) |
Portekizce | → Sosyal bilimler → İktisat |
CLPCF | Centre de Lecture Publique de la Communauté Française | Fransızca | |
CLS | Cable Library System | İngilizce | → Bilgisayar donanımı |
CNDL | Conference of Directors of National Libraries | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler |
CNI | Coalition for Networked Information | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler |
CNIG | Centro de Documentação e Informação | Portekizce | |
CORDIS | Community Research and Development Information Service | İngilizce | → Araştırma politikası → 62 |
CORESE | Conceptual Resource Search Engine | İngilizce | → 0047 |
CPPL | Calcasieu Parish Public Library | İngilizce | |
CPPL | Cross Plains Public Library | İngilizce | |
CREDOC | CRÉdit DOCumentaire | Fransızca | |
CSA | Cambridge Scientific Abstracts | İngilizce | → Veri tabanı → Bibliyografya → Amerika Birleşik Devletleri |
CSEL | Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum = CSEL | Corpus der lateinischen Kirchenväter | Almanca = CSEL | Corpus of the Latin Church Fathers | İngilizce |
Latince | → Katolik roma kilisesi |
CSEL | Corpus der lateinischen Kirchenväter = (üstte görmek) |
Almanca | → Katolik roma kilisesi |
CSEL | Corpus of the Latin Church Fathers = (üstte görmek) |
İngilizce | → Katolik roma kilisesi |
CTH | Catalog of Hittite Texts | İngilizce | → Edebiyat |
CTH | Catalogue des Textes Hittites = CHT (üstte görmek) |
Fransızca | → Bibliyografya → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
CUTO | Club des Utilisateurs d'Orphée | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler |
CV-ATOD | Centro Virtual de Información sobre Alcohol, Tabaco y otras Drogas = VC-ATOD | Virtual Clearinghouse on Alcohol, Tobacco, and Other Drugs | İngilizce |
İspanyolca | → 0047 → 6635 → 6639 → Patoloji |
DAOJ | Directory of Open Access Journals | İngilizce | → Seriler, süreli yayınlar → 0047 |
DARE | Digital Academic Repositories | İngilizce | |
DBLP | Direction des Bibliothèques et de la Lecture Publique | Fransızca | → Kamu kurulu, hükümet |
DC | Dublin Core | İngilizce | → 0046 |
DCMES | Dublin Core Metadata Element Set | İngilizce | → 0047 |
DCMI | Dublin Core Metadata Initiative | İngilizce | → Bilişim bilimi |
DDC | Dewey Decimal Classification | İngilizce | |
DDC | Dewey Decimal Classifikation | Danca | |
DEFF | Danmarks Elektroniske Forskningsbibliotek | Danca | → Elektronik → Danimarka |
DESIRE | Development of a European Service for Information on Research and Education | İngilizce | → Araştırma politikası → Bilgi yönetimi → Eğitim |
DGD | Deutsche Gesellschaft für Dokumentation (www.dgd.de) | Almanca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → Almanya |
DHR | Directory of Human Rights Resources | İngilizce | → İnsan hakları → Temel haklar |
DiViBib | Digitale Virtuelle Bibliothek | Almanca | → 0047 |
DLA | Deutsches Literaturarchiv (www.dla-marbach.de) | Almanca | → Edebiyat → Almanya |
DLF | Digital Library Federation | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler |
DML | Digital Mathematics Library | İngilizce | → Matematik |
DÖW | Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes (www.doew.at) | Almanca | → Tarih → Avusturya |
DUMAS | Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance | Fransızca | → 00592 → Yükseköğretim, üniversiteler |
E-MEDINE-MD | Euro-MEditerranean Digital-libraries INtelligent E-learning via Mobile Device | İngilizce | → Eğitim → Telekomünikasyon |
EAD | Encoded Archival Description | İngilizce | → 0046 |
EALRGA | East Asian Library Resources Group of Australia | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Avustralya |
EASL | European Association of Sinological Librarians | İngilizce | → Dernekler → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
EBD | École de Bibliothécaires Documentalistes | Fransızca | → 377 |
EBLIDA | European Bureau of Library, Information and Documentation Associations (www.eblida.org) | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilgi yönetimi → 002 |
EBMP | Early Buddhist Manuscripts Project | İngilizce | → Budizm |
EBSI | École de Bibliothéconomie et des Sciences de l'Information | Fransızca | → 377 → 002 |
EBTI | Electronic Buddhist Texts Initiative | İngilizce | → Budizm |
ECAI | Electronic Cultural Atlas Initiative | İngilizce | → Uygarlık, kültür,ilerleme → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
EDIS | Environmental Data and Information Service | İngilizce | → Çevre koruma → 504 |
EDM | Electronic Document Management = GED | Gestion Électronique des Documents | Fransızca = GED | Gerenciamento Eletrônico de Documentos | Portekizce = GED | Gestão Electrónica de Documentos | Portekizce |
İngilizce | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi |
EDMS | Electronic Document Management Systems | İngilizce | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi |
EDQM | European Directory for Quality of Medecine | İngilizce | → Tıp |
EDRI | European Digital Repository Infrastructure | İngilizce | → Bibliyografya → Avrupa |
EDZ | Europäisches Dokumentationszentrum | Almanca | |
EISTI | École Internationale des Sciences du Traitement de l'Information | Fransızca | → Bilişim bilimi → 377 |
EMERALD | Electronic Management Research Library Database | İngilizce | → Yazılım |
ENSB | École Nationale Supérieure de Bibliothécaires | Fransızca | → 377 |
ENSSIB | École Nationale Supérieure des Sciences de l'Information et des Bibliothèques | Fransızca | → 377 |
ESIND | European Studies on India Database | İngilizce | → 908 |
ETANA | Electronic Tools and Ancient Near Eastern Archive | İngilizce | → Edebiyat |
ETCSL | Electronic Text Corpus of Sumerian Literature | İngilizce | → Edebiyat |
EVLG | European Veterinary Libraries Group | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → 619 |
EVOCS | European Virtual OPAC for Chinese Studies | İngilizce | → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat → Coğrafya, biyografi, tarih → Çin |
FABADEF | Fédération des Associations de Bibliothécaires, Archivistes, Documentalistes des États membres du Sommet Francophone | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Dernekler → 002 |
FABLE | Fast Automated Biomedical Literature Extraction | Fransızca | → 57 → Biyoteknoloji → Tıp |
FADBEN | Fédération des associations des enseignants-documentalistes de l'Éducation nationale | Fransızca | → Dernekler → Eğitim |
FFCB | Fédération Française de Coopération des Bibliothèques | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Fransa |
FIAF | Fédération Internationale des Archives du Film (www.fiafnet.org) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 791 |
FIAIS | Federazione Internazionale degli Archivi delle Immagini e dei Suoni | Italyanca | → Organizasyonlar ve dernekler → 791 |
FID | Fédération Internationale de Documentation | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 |
FID | Fédération Internationale d'information et de Documentation | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 |
FLC | Federal Library Committee | İngilizce | |
FULBI | Fédération des Utilisateurs de Logiciels de Bibliothèque | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilişim bilimi |
GBS | Google Books Search | İngilizce | → 0047 |
GBV | Gemeinsamer Bibliotheksverbund | Almanca | → Organizasyonlar ve dernekler |
GDZ | Göttinger Digitalisierungszentrum | Almanca | → Evrakın işlenmesi → Almanya |
GED | Gestion Électronique des Documents = EDM (üstte görmek) |
Fransızca | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi |
GED | Gerenciamento Eletrônico de Documentos = EDM (üstte görmek) |
Portekizce | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi |
GED | Gestão Electrónica de Documentos = EDM (üstte görmek) |
Portekizce | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi |
GILRS | Goethals Indian Library and Research Society | İngilizce | → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
GLIS | Geac Library Information System | İngilizce | |
GPLS | Georgia Public Library Service (www.georgialibraries.org) | İngilizce | → Amerika Birleşik Devletleri |
GREMI | Groupe de Réflexion sur l'Enseignement des Méthodologies de l'Information | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Eğitim |
GRETIL | Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages | İngilizce | → Edebiyat |
GRISELI | Dispositif National d'Accès à la Littérature Grise | Fransızca | → Bilgi yönetimi |
HAG | Historical Archives of Goa | İngilizce | → Tarih |
HAL | Hyper Articles en Ligne (http://hal.archives-ouvertes.fr) | Fransızca | → Araştırma politikası → Fransa |
HELM | Hypertextual Electronic Library of Mathematics | İngilizce | → 0046 → Matematik |
HIR | Hologram Image Register | İngilizce | → Optik |
IALL | International Association of Law Libraries (www.iall.org) | İngilizce | → Dernekler → Hukuk, hukuk bilimi |
IAUNRC | Inner Asian and Uralic National Resource Center | İngilizce | → 908 |
IBC | Indian Books Centre (www.indianbookscentre.com) | İngilizce | → Ticaret → Hindistan |
ICRA | Association de Classification du Contenu de l'Internet | Fransızca | → Genel Ağ → Dernekler |
ICSTI | International Council for Scientific and Technical Information | İngilizce | → Matematik ve doğa bilimleri → 62 |
IDEM | Informations- und Dokumentationsstelle Ethik in der Medizin | Almanca | → Etik → Tıp |
IDEMM | Ingénierie Documentaire, Édition et Médiation Multimédia | Fransızca | → Evrakın işlenmesi → Grafik endüstrisi, basım, yayın |
IDIST | Formation et Recherche en Sciences de l'Information et du Document | Fransızca | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi |
IDP | International Dunhuang Project | İngilizce | → Metinler |
IDW | Informationsdienst Wissenschaft | Almanca | → Matematik ve doğa bilimleri |
IETDL | IET (Institution of Engineering and Technology) Digital Library | İngilizce | → 62 |
IFLA | International Federation of Library Associations and Institutions (www.ifla.org) | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler |