Önsöz, bilgi ve kültür temelleri, ilk ders.
Kısaltma | Anlam | Dil | Konular |
---|---|---|---|
FFS | (Amiga) Fast File System | İngilizce | → İşletim Sistemler → Dosyalar |
FFSV | Fédération Française des Sports Vidéo (www.sports-video.net) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Yazılım → Spor, vücut eğitimi → Fransa |
FFYS | Frij Fryske Ynternet Skriuwers | Frizce | → 0047 |
FGI | Fichier Général des Identifications | Fransızca | → 0046 |
FhG | Fraunhofer-Gesellschaft (www.fraunhofer.de) | Almanca | → Organizasyonlar ve dernekler → Araştırma kurumları → Araştırma politikası → Almanya |
FI | Formal Inspection | İngilizce | → Kalite yönetimi |
FIB | Facultat d'Informàtica de Barcelona | İspanyolca | → Yükseköğretim, üniversiteler → Bilişim bilimi → İspanya |
FICAM | Fédération des Industries du Cinéma, de l'Audiovisuel et du Multimédia (www.ficam.fr) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 791 → Yazılım → Fransa |
FICEDL | Fédération Internationale des Centres d'Études et de Documentation Libertaires | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → 329285 |
FICEP | Forum des Instituts Culturels Étrangers à Paris | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Uygarlık, kültür,ilerleme → Fransa |
FicML | Fiction Markup Language | İngilizce | → Programlama dilleri → Edebiyat |
FICOBA | Fichier des Comptes Bancaires | Fransızca | → Dosyalar → Bankalar |
FICOBA | Fichier national des Comptes Bancaires et Assimilés | Fransızca | → Dosyalar → Mali piyasa |
FID | Fédération Internationale de Documentation | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → Kütüphaneler |
FID | Fédération Internationale d'information et de Documentation | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → Kütüphaneler |
FIEN | Filière des Industries Électroniques et Numériques | Fransızca | → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon |
FIFO | First In/First Out | İngilizce | → 00431 |
FIMM | Fédération des Industries et Métiers du Multimédia | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilişim bilimi → 791 |
FINES | Fichier National en matière Scientifique et Technologique | Fransızca | → Dosyalar → Matematik ve doğa bilimleri → 62 |
FINESS | Fichier National des Établissements Sanitaires et Sociaux | Fransızca | → Dosyalar → 36 → Tıp |
FInfo | Fundamenta Informaticae | Latince | → Seriler, süreli yayınlar → Bilişim bilimi |
FING | Fondation pour l'Internet Nouvelle Génération | Fransızca | → Genel Ağ → Kurumlar |
FING | Fondation Internet Nouvelle Génération (www.fing.org) | Fransızca | → Kurumlar → Genel Ağ |
FIPS | Federal Information Processing Standard | İngilizce | → 0049 → 0069 |
FIRILITE | Federation of International Research Institutes on Law and Information Technology in Europe | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Araştırma kurumları → Hukuk, hukuk bilimi → Bilişim bilimi |
FIRM | Forschungsinstitut Rechenintensive Methoden (www.wu-wien.ac.at/firm) | Almanca | → Araştırma kurumları → 0049 → Matematik |
FISA | Facility Inspection Shakedown Acceptance | İngilizce | → Kalite yönetimi |
FIST | France Innovation Scientifique et Transfert (www.fist.fr) | Fransızca | → Araştırma politikası → Endüstri, endüstriyel siyasi → Fransa |
FLAPS | Flight Application Software | İngilizce | → Havacılık, uçak → Astronotik → Yazılım |
FLOPS | Floating-Point Operations Per Second | İngilizce | → Bilişim bilimi |
FLOSS | Free/Libre Open Source Software | İngilizce | → Yazılım |
FM | Fiche de Modification | Fransızca | → Kalite yönetimi |
FMAHTS | Flight Manifest and Hardware Tracking System | İngilizce | → Havacılık, uçak → Astronotik → Bilgisayar donanımı |
FMP | FileMaker Pro | İngilizce | → Yazılım → Dosyalar |
FMS | Flexible Modeling System | İngilizce | → Bilgisayarla benzetim → Havabilgisi, iklimbilim |
FNFM | Fichier National du Faux Monnayage | Fransızca | → Dosyalar → Hukuk, hukuk bilimi → Polis |
FNR | Fonds National de la Recherche | Fransızca | → Araştırma politikası |
FO | Functional Objective | İngilizce | → Yönetimi |
FOAC | Finaliser, Organiser, Agir, Contrôler | Fransızca | → Yönetimi |
FOAF | Friend of a Friend | İngilizce | → Programlama dilleri → 0047 |
FOCUS | ReinFOrcing CompUter Science | İngilizce | → Bilişim bilimi |
FODM | Field Operations Data Model | İngilizce | → Yazılım |
FONDONORMA | Fondo para la Normalización y Certificación de Calidad | İspanyolca | → 0069 |
FOPL | First Order Predicate Logic | İngilizce | → Bilişim bilimi → Matematik |
FORTRAN | Formula Translation | İngilizce | → Programlama dilleri |
FOSDIC | Film Optical Sensing Device for Input to Computers | İngilizce | → Bilişim bilimi |
FOSII | Foundations of Self-Governing ICT Infrastructures | İngilizce | → Bilgisayar donanımı → Yazılım |
FoU | Forsøk og Utvikling = R&D | Recherche et développement | Fransızca = F&E | Forschung und Entwicklung | Almanca = R&D | Research and Development | İngilizce = I+D | Investigación y Desarrollo | İspanyolca = R&S | Ricerca e Sviluppo | Italyanca = P&D | Pesquisa e Desenvolvimento | Portekizce = O&O | Onderzoek en Ontwikkeling | Felemenkçe |
Norveççe | → Araştırma politikası → 62 |
FPA | Fichier du Personnel sur ATIC | Fransızca | → Personel yönetimi |
FPGA | FIeld-Programmable Gate Array | İngilizce | → Bilgisayar donanımı → Elektronik |
FPMO | Facilities Planning and Management Officers | İngilizce | → Yönetimi |
FPP | Fichier du Personnel Pensionné | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
FPR | Fichier des Personnes Recherchées | Fransızca | → Dosyalar → Polis |
FPS | Amazon Flexible Payments Service | İngilizce | → Yazılım → Genel Ağ → Finans |
FPU | Floating Point Unit | İngilizce | → Bilişim bilimi → Matematik |
FQ | Fair Queueing | İngilizce | → 0047 |
FR | Fédération de Recherche | Fransızca | → Araştırma politikası |
FRAPPE | Fonds Régional d'Aide aux Porteurs de Projets Européens | Fransızca | → Araştırma politikası → 353 |
FRC | Fichier des Recherches Criminelles | Fransızca | → Dosyalar → Suç bilimi → Polis |
FRE | Formation de Recherche en Évolution | Fransızca | → Araştırma politikası |
FREMP | Fédération Régionale des Entreprises du Multimédia en Midi-Pyrénées (www.fremp.org) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilişim bilimi → 791 |
FRESCO | Fédération Française des Étudiants et jeunes chercheurs en Sciences de la COgnition (www.fresco.fr) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Yükseköğretim, üniversiteler → Araştırma politikası → Nöroloji |
FRI | Fakulteta za računalništvo in informatiko | Slovence | → Yükseköğretim, üniversiteler → Bilişim bilimi |
FrInJ | Franklin Institute Journal | İngilizce | → Seriler, süreli yayınlar → Bilişim bilimi → Matematik → 62 |
FSA | Final-Stage Acceptance | İngilizce | → Kalite yönetimi |
FSB | Front Side Bus | İngilizce | → Bilgisayar donanımı |
FSCP | Flight Support Computer Program | İngilizce | → Bilişim programları → Havacılık, uçak → Astronotik |
FSE | Fast Software Encryption | İngilizce | → Yazılım → Matematik → Telekomünikasyon |
FSF | Free Software Foundation | İngilizce | → Kurumlar → Yazılım |
FSI | Flight Software Integration | İngilizce | → Yazılım → Havacılık, uçak → Astronotik |
FSIWG | Flight System Interface Working Group | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi → Havacılık, uçak → Astronotik |
FSL | Fonctions Support Logistique | Fransızca | → Bakim ve lojistik |
FSM | Firmware Support Manual | İngilizce | → Bilişim bilimi |
FSP | Fiber Service Platform | İngilizce | → 0047 |
FSPRT | Fichier pour la Prévention de la Radicalisation à Caractère Terroriste | Fransızca | → Veri tabanı → Polis → Ceza hukuku → İslam |
FSRR | Flight Software Readiness Review | İngilizce | → Yazılım → Havacılık, uçak → Astronotik |
FSRU | File Substring Replacement Utility | İngilizce | → Yazılım → Dosyalar |
FSSR | Flight System Software Request | İngilizce | → Yazılım → Havacılık, uçak → Astronotik |
FSSR | Flight System Software Requirements | İngilizce | → Yazılım → Havacılık, uçak → Astronotik |
FSSR | Functional Subsystem Software Requirements | İngilizce | → Yazılım |
FST | Futur Système de Télégestion | Fransızca | → Bilişim bilimi |
FSUGAr | Free Software Users Group Arlon | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Yazılım |
FSW | Flight Software | İngilizce | → Yazılım → Astronotik |
FTA | Fault Tree Analysis | İngilizce | → Kalite yönetimi |
FTAM | File Transfer, Access, and Management | İngilizce | → Yazılım → Dosyalar → 0047 |
FTI | Forschungs- und Technologieinformation | Almanca | → Araştırma politikası → 62 |
FTI | Forschung, Technologieentwicklung und Innovation | Almanca | → Araştırma politikası → 62 |
FTI | Forum per la Tecnologia della Informazione | Italyanca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon |
FTI | Forschung, Technologie und Innovation | Almanca | → Araştırma politikası → Matematik ve doğa bilimleri → Uygulamalı bilimi, teknoloji |
FTMC | Fault-Tolerant Memory Control | İngilizce | → 00433 |
FTMK | Fakulti Teknologi Maklumat dan Komunikasi | Malay dilinde | → Yükseköğretim, üniversiteler → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon |
FTP | File Transfer Protocol | İngilizce | → Dosyalar → 0047 |
FTP | Functional Test Program | İngilizce | → Yazılım |
FTSQCO | Fiji Trade Standards and Quality Control Office | İngilizce | → 0069 |
FTTH | Fiber To The Home | İngilizce | → 0047 → Telekomünikasyon |
FTW | From The Wilderness | İngilizce | → Gazeteler, gazetecilik → Genel Ağ |
FUGI | Fréquent, Urgent, Grave, Important | Fransızca | → Yönetimi |
FULBI | Fédération des Utilisateurs de Logiciels de Bibliothèque | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Kütüphaneler → Bilişim bilimi |
FURL | File Uniform Resource Locators | İngilizce | → Genel Ağ |
FWF | Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (https://www.fwf.ac.at/) | Almanca | → 354 → Finans → Araştırma politikası → Avusturya |
G3L | Groupe pour la promotion de GNU/Linux et des Logiciels Libres | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Yazılım → İşletim Sistemler |
GABRIEL | Génération Automatique de la Base des Références Informatisées Elémentaires | Fransızca | → Yazılım → 0046 |
GACO | Gestion Administrative et Commerciale | Fransızca | → Yönetimi → İktisat |
GAEC | Gestion Anticipée des Emplois et Compétences | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
GAI | Groupe Applicatif d'Issy | Fransızca | → Yazılım |
GAIPDM | Greek Association of Image Processing and Digital Media | İngilizce | → Dernekler → 0049 |
GALAXIE | Gestion Automatisée du Libre Accès sous uniX à l'Information Électronique | Fransızca | → Yazılım |
GAMS | Guide to Available Mathematical Software | İngilizce | → Yazılım → Matematik |
GAP | Générateur Automatique de Programmes = RPG | Report Program Generator | İngilizce |
Fransızca | → Programlama dilleri |
GAPMO | Gestion Appliquée aux Petites et Moyennes Organisations | Fransızca | → Yönetimi → İktisat |
GAQ | Groupe d'Amélioration de la Qualité | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Kalite yönetimi |
GARI | Gestion des Accès aux Ressources Informatiques | Fransızca | → Bilişim bilimi |
GARP | GEMPAK Analysis and Rendering Program | İngilizce | → Yazılım → Havabilgisi, iklimbilim |
GART | Graphics Address Remapping Table | İngilizce | → Yazılım → 00433 |
GAT | Groupe Applicatif de Toulouse | Fransızca | → Yazılım |
GATE | General Architecture for Text Engineering | İngilizce | → 0049 → Dil bilimi |
GATP | Ground Acceptance Test Procedure | İngilizce | → Kalite yönetimi |
GB | Governing Board | İngilizce | → Yönetimi |
GBC | Game Boy Color | İngilizce | → Bilgisayar donanımı → Eğlence |
GBF | Geographic Base Files | İngilizce | → 0046 → Coğrafya → Jeodezi, kartografya |
GBS | Ground-Based Software | İngilizce | → Yazılım |
GBS | Google Books Search | İngilizce | → Kütüphaneler → 0047 |
GC | Ground Computer | İngilizce | → Bilgisayar donanımı |
GC | Guidance Computer | İngilizce | → Bilgisayar donanımı |
GCC | GNU Compiler Collection (http://gcc.gnu.org) | İngilizce | → Yazılım |
GCCC | Ground Control Computer Center | İngilizce | → Bilgisayar donanımı |
GCI | Graphical Computer Interface | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
GCID | Ground Computer Interface Device | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
GCIL | Ground Command Interface Logic | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
GCIL | Ground Control Interface Logic | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
GCN | Ground Communications Network | İngilizce | → Telekomünikasyon → 0047 |
GCN | Ground Control Network | İngilizce | → 0047 |
GCOS | General Computer Operational System | İngilizce | → Bilişim bilimi |
GCOS | Ground Computer Operating System | İngilizce | → İşletim Sistemler |
GCP | Gestion intégrée des Cycles de Projet | Fransızca | → Yönetimi |
GCS | Groupe de Continuité de Services | Fransızca | → Kalite yönetimi |
GCT | Gestion du Contrat de Travail | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
GDBS | Generalized Data Base System | İngilizce | → Veri tabanı |
GDD | Guilde Des Doctorants | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Yükseköğretim, üniversiteler → Araştırma politikası |
GDDM | Graphical Data Display Manager | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
GDG | Generation Data Group | İngilizce | → Dosyalar |
GDG | Generic Database Gateway | İngilizce | → Bilişim bilimi |
GDI | Graphical Device Interface | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
GDMI | Groupe de Développement et Maintenance Informatique | Fransızca | → Yazılım |
GDMS | Generic Data Management System | İngilizce | → 0046 → Bilgi yönetimi |
GDMS | Ground Data Management System | İngilizce | → 0046 → Bilgi yönetimi |
GDN | Gestion Numérique des Droits = DRM | Digital Rights Management | İngilizce |
Fransızca | → Evrakın işlenmesi → 34777 → Fikri hukuk |
GDP | Generalized Documentation Processor | İngilizce | → Bilgi yönetimi → 002 |
GDR | Geophysical Data Record | İngilizce | → 00592 → Jeofizik |
GDRH | Groupe Développement Ressources Humaines | Fransızca | → Personel yönetimi |
GDS | Global Distribution System | İngilizce | → Yazılım → Turizm |
GDSD | Ground Data Systems DIvision | İngilizce | → 0046 |
GDSM | Ground Data Systems Manager | İngilizce | → 0046 |
GDSO | Ground Data Systems Officer | İngilizce | → 0046 |
GDSS | Group Decision Support Systems | İngilizce | → Yönetimi |
GDZ | Göttinger Digitalisierungszentrum | Almanca | → Evrakın işlenmesi → Kütüphaneler → Almanya |
GE | Gigabit Ethernet | İngilizce | → 0047 |
GEA | Gestion des Entreprises et des Administrations | Fransızca | → Yönetimi → İktisat → Kamu kurulu, hükümet |
GED | Gestion Électronique des Documents = EDM | Electronic Document Management | İngilizce = GED | Gerenciamento Eletrônico de Documentos | Portekizce = GED | Gestão Electrónica de Documentos | Portekizce |
Fransızca | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi → Kütüphaneler |
GED | Gerenciamento Eletrônico de Documentos = EDM (üstte görmek) |
Portekizce | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi → Kütüphaneler |
GED | Gestão Electrónica de Documentos = EDM (üstte görmek) |
Portekizce | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi → Kütüphaneler |
GED-DF | Gestion Électronique de la Documentation de la Direction Financière | Fransızca | → Yazılım → Bilgi yönetimi → 002 → Finans |
GEDEM | Groupement des Éditeurs et Diffuseurs d'Éducatif Multimédia (www.gedem.org) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilişim bilimi → Eğitim → 791 |
GEDO | GEstion de commande de DOcuments | Fransızca | → Bilgi yönetimi → 002 |
GEDP | Gene Expression Data Portal | İngilizce | → 0046 → Genetik → Biyoteknoloji |
GEE | Guide d'Exploitation et d'Entretien | Fransızca | → Bakim ve lojistik |
GEFM | Gerência de Fiscalização e Monitoramento | Portekizce | → Yönetimi → İktisat |
GEIDE | Gestion Électronique de l'Information ou de Documents Existants | Fransızca | → Evrakın işlenmesi → Bilgi yönetimi |
GEIDE | Gestion Électronique Intégrée des Documents Existants | Fransızca | → Yazılım → Bilgi yönetimi |
GEII | Génie Électrique et Informatique Industrielle | Fransızca | → Bilişim bilimi → Elektroteknik |
GELLMU | Generalized Extensible LaTeX-Like MarkUp | İngilizce | → Programlama dilleri → 0046 |
GEM | Global Enterprise Management | İngilizce | → Yönetimi → İktisat |
GEMINI | GEstion sur MINitel des Inscriptions | Fransızca | → 0047 → Telekomünikasyon |
GenePAST | Gene Patent Application Search Tool | İngilizce | → Yazılım → 34777 → Biyoteknoloji |
GENI | Global Environnement for Network Innovations | İngilizce | → 0047 |
GEO | Group Employment Opportunities | İngilizce | → Personel yönetimi |
GEODE | Gestion Élaborée sur Ordinateur des Dépenses des Entités | Fransızca | → Yazılım → Muhasebe |
GEORGE | GEstion des ORGanigrammes et des Emplois | Fransızca | → Personel yönetimi |
GERONIMO | GEstion Relationnelle des Ouvrages Nationaux ImmObilisés | Fransızca | → Yazılım → Muhasebe |
GERRA | Groupe d'Ergonomie de la Région Rhône-Alpes | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Insan-makine etkileşimi |
GES | Gestion Élaborée des Stocks | Fransızca | → Yazılım → Bakim ve lojistik → Muhasebe |
GESTE | Groupement des Éditeurs de Services en Ligne (www.geste.fr) | Fransızca | → Dernekler → Grafik endüstrisi, basım, yayın → 0047 → Fransa |
GETALP | Groupe d'Étude pour la Traduction/le Traitement Automatique des Langues et de la Parole | Fransızca | → Araştırma kurumları → 0049 → Dil bilimi |
GFC | Gigabit Fiber Channel | İngilizce | → 0047 |
GFC | Google Friends Connect | İngilizce | → Genel Ağ |
GFD | Government-Furnished Data | İngilizce | → 0046 → Kamu kurulu, hükümet |
GFDL | GNU Free Documentation License | İngilizce | → 002 → Yazılım |
GFE | Government Furnished Equipment | İngilizce | → Bakim ve lojistik |
GFF | Gesellschaft zur Förderung der Forschung | Almanca | → Organizasyonlar ve dernekler → Araştırma politikası |
GFII | Groupement Français de l'Industrie de l'Information | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → Fransa |
GFM | Government Furnished Material | İngilizce | → Bakim ve lojistik |
GFS | Government-Furnished Software | İngilizce | → 354 → Yazılım |
GGE | Groupe Gestion Emploi | Fransızca | → Personel yönetimi |
GGP | Groupe Gestion du Personnel | Fransızca | → Personel yönetimi |
GHA | Greenwich Hour Angle | İngilizce | → 0069 |
GHDx | Global Health Data Exchange | İngilizce | → 0046 → 614 |
GHIA | Grupo de Herramientas Interactivas Avanzadas | İspanyolca | → Araştırma kurumları → Yazılım → 0049 |
GI | Gesellschaft für Informatik (www.gi-ev.de) | Almanca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilişim bilimi |
GIA | General-Purpose Computer Interface Adapter | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
GIC | GPC Interface Console | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |