Önsöz, bilgi ve kültür temelleri, ilk ders.
| Kısaltma | Anlam | Dil | Konular |
|---|---|---|---|
| CDC | Computer Development Center | İngilizce | → Araştırma kurumları → Bilgisayar donanımı |
| CDC | Control Data Corporation | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilgisayar donanımı |
| CDC | Connected Device Configuration | İngilizce | → Yazılım → Bilgisayar donanımı |
| CDD | Common Data Dictionary | İngilizce | → 0046 |
| CDD | Contrat à Durée Déterminée | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
| CDDIS | Crustal Dynamics Data Information System (http://https://cddis.nasa.gov/) | İngilizce | → Yazılım → 0046 → Astronotik → Jeodezi, kartografya |
| CDDP | Centre Départemental de Documentation Pédagogique | Fransızca | → 002 → Eğitim |
| CDE | Collaborative Development Environment | İngilizce | → Yazılım |
| CDELI | Centre de Documentation et d'Étude sur la Langue Internationale = CDELI | Centro de Dokumentado kaj Esplorado pri la Lingvo Internacia | Esperanto dilinde |
Fransızca | → 002 → Yapay dilleri (dil bilimi) |
| CDF | Central Data Facility | İngilizce | → 0046 |
| CDF | Combined Data File | İngilizce | → Dosyalar → 0046 |
| CDF | Compound Document Format | İngilizce | → 0046 |
| CDI | Contrat à Durée Indéterminée | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
| CDI | Centre de Documentation et d'Information | Fransızca | → 002 → Eğitim |
| CDI | Collectif des Doctorants de l'ISN | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Araştırma politikası → Yükseköğretim, üniversiteler |
| CDJC | Centre de Documentation Juive Contemporaine | Fransızca | → 002 → Musevilik |
| CDLC | Connected Limited Device Configuration | İngilizce | → Yazılım |
| CDLI | Cuneiform Digital Library Initiative | İngilizce | → Yazı sistemleri → Kütüphaneler → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
| CDNR | CDR Discrepancy Notice Record | İngilizce | → 00592 |
| CDO | Collaboration Data Objects | İngilizce | → Yazılım |
| CDOEX | Collaboration Data Objects for EXchange | İngilizce | → Yazılım |
| CDONTS | Collaboration Data Objects for Windows NT Server | İngilizce | → Yazılım |
| CDOSYS | Collaboration Data Objects for Windows 2000 | İngilizce | → Yazılım |
| CDOWF | Collaboration Data Objects for WorkFlow | İngilizce | → Yazılım |
| CDP | Command Data Processor | İngilizce | → 0046 |
| CDP | Computational Data Processing | İngilizce | → 00462 |
| CDP | Computer Data Processing | İngilizce | → 00462 |
| CDP | Cisco Discovery Protocol | İngilizce | → 0047 |
| CDPD | Cellular Digital Packet Data | İngilizce | → 0046 → Telekomünikasyon |
| CDPIS | Command Data Processing and Instrumentation System | İngilizce | → 00462 → Elektronik |
| CDRS | Comité de Dialogue de la Fesponsabilité Sociale | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
| CDS | Command and Data Subsystem | İngilizce | → Bilgisayar donanımı → 00462 |
| CDS | Computer Design and Simulation | İngilizce | → 0049 |
| CDSL | Computer Data System Laboratory | İngilizce | → Araştırma kurumları → 0046 |
| CDT | Configuration Data Table | İngilizce | → 0046 |
| CDTD | CAD Drafting & Tool Design Technology | İngilizce | → 0049 |
| CDU | Computer Display Unit | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi → Bilgisayar donanımı |
| CDU | Coupling Data Unit | İngilizce | → 0046 |
| CDU | Coupling Display Unit | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CDU | CRT Display Unit | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CDU | Centre de Documentation de l'Urbanisme (www.cdu.urbanisme.equipement.gouv.fr) | Fransızca | → 002 → 71 → Mimarlık → Fransa |
| CDUO | Coupling Display Unit Optics | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CDW | Command Data Word | İngilizce | → 0046 |
| CDW | Computer Data Word | İngilizce | → Bilişim bilimi |
| CE | Comité Exécutif | Fransızca | → Yönetimi |
| CEA | Computer Engineering Associates | İngilizce | → Bilişim bilimi |
| CEB | Comité Électrotechnique Belge = BEC | Belgisch Elektrotechnisch Comité | Felemenkçe |
İngilizce | → 0069 → Elektroteknik → Belçika |
| CECILE | Collecte Et Calcul des Indemnités Liées à l'Évolution des prix | Fransızca | → Personel yönetimi |
| CED | Centre for Education & Documentation | İngilizce | → 002 → Eğitim |
| CEDAR | Center of Excellence for Document Analysis and Recognition | İngilizce | → Araştırma kurumları → 002 |
| CEDEP | Centro Brasileiro de Documentação e Estudos da Bacia do Rio da Prata (www.cedep.ifch.ufrgs.br) | Portekizce | → 002 → Brezilya |
| CEDIA | Consorcio Ecuatoriano para el Desarrollo de Internet Avanzado | İspanyolca | → Genel Ağ → Organizasyonlar ve dernekler → Telekomünikasyon |
| CEDOCAR | Centre de Documentation de l'Armement (www.cedocar.defense.gouv.fr) | Fransızca | → 002 → 355 |
| CEDRE | Centre de Documentation, de Recherche et d'Expérimentations sur les pollutions accidentelles des eaux | Fransızca | → Araştırma kurumları → 002 → Çevre koruma → 504 → Su bilimi |
| CEE | Computers and Electrical Engineering | İngilizce | → Seriler, süreli yayınlar → Bilişim bilimi → Elektroteknik |
| CEEMAN | Central and Eastern European Management Development Associations | İngilizce | → Dernekler → Yönetimi |
| CEESI | Centre d'Études et d'Expérimentation des Systèmes d'Information | Fransızca | → Bilişim bilimi |
| CEFISEM | Centre d'Études, de Formation et d'Information pour la Scolarisation des Enfants de Migrants | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → Eğitim |
| CEFRIO | Centre Francophone d'Informatisation des Organisations | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilişim bilimi |
| CEG | Calligraphy Education Group | İngilizce | → Yazı sistemleri → Eğitim → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
| CEG | Cognitive Ergonomics Group | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Insan-makine etkileşimi |
| CEGETI | Centre Électronique de Gestion, d'Études et de Traitement de l'Information | Fransızca | → Evrakın işlenmesi → Kütüphaneler |
| CeGIBAT | Centre d'information de Gaz de France pour l'Industrie et le Bâtiment | Fransızca | → 002 → 6209 → Endüstri, endüstriyel siyasi → 69 → Fransa |
| CEIC | Centre d'Expertise pour l'Insertion des Cadres | Fransızca | → 331 → Yönetimi |
| CEIT | Crew Equipment Interface Test | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CEL | Contrôle Economique en Ligne | Fransızca | → Bilişim bilimi → İktisat |
| CEMS | Community of European Management Schools | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → 377 → Yönetimi |
| CEN | Comité Européen de Normalisation | Fransızca | → 0069 |
| CENELEC | Comité Européen de Normalisation Électrotechnique (www.cenelec.eu) | Fransızca | → 0069 → Elektroteknik → Avrupa |
| CENIDET | Centro Nacional de Investigación y Desarrollo Tecnológico (www.cenidet.edu.mx) | İspanyolca | → Araştırma kurumları → Araştırma politikası → 62 → Meksika |
| CENTAL | Centre de traitement automatique du langage | Fransızca | → 0049 → Dil (lisan), dil bilimi, edebiyat |
| CENTIC | Centro de Tecnologías de Información y Comunicación (www.centic.es) | İspanyolca | → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon → İspanya |
| CEO | Chief Executive Officer | İngilizce | → Yönetimi |
| CEP | Calcolatrice Elettronica Pisana | Italyanca | → Bilişim bilimi → Elektronik |
| CEPCIECC | Comisión Ejecutiva Permanente del Consejo Interamericano para la Educación, la Ciencia y la Cultura | İspanyolca | → Uluslararası ilişkiler → Eğitim → Matematik ve doğa bilimleri → Uygarlık, kültür,ilerleme |
| CERC3 | Chairmen of the European Research Councils' Chemistry Committees | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Araştırma politikası → Kimya |
| CEREG | CEntre de REcherches sur la Gestion (www.dauphine.fr/cereg/) | Fransızca | → Yönetimi |
| CERFACS | Centre de Recherche et de Formation avancée en Calcul Scientifique | Fransızca | → Bilişim bilimi → Matematik |
| CERHIC | Centre d'Études et de Recherche en Histoire Culturelle | Fransızca | → Araştırma kurumları → Tarih → Uygarlık, kültür,ilerleme |
| CERIF | Common European Research Information Format | İngilizce | → Araştırma politikası → Bilgi yönetimi |
| CERMICS | Centre d'Enseignement et de Recherche en Mathématiques, Informatique et Calcul Scientifique | Fransızca | → Bilişim bilimi → Yükseköğretim, üniversiteler → Matematik |
| CERP | Comité Européen de Réglementation Postale | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 0069 → 6568 → Avrupa |
| CERTH | Centre for Research and Technology Hellas | İngilizce | → Araştırma politikası → 62 |
| CERV | Centre Européen de Réalité Virtuelle | Fransızca | → Görüntü işleme |
| CES | Consumer Electronics Show (www.cesweb.org) | İngilizce | → Bilişim bilimi → Elektronik |
| CES | Centreon Enterprise Server | İngilizce | → Yazılım |
| CESA | Canadian Engineering Standards Association | İngilizce | → Dernekler → 0069 → 62 → Kanada |
| CESIA | Centre d'Études des Systèmes d'Information des Administrations | Fransızca | → Bilişim bilimi → Kamu kurulu, hükümet → Telekomünikasyon |
| CESTEL | Centro Español de Servicios Telemáticos (www.cestel.es) | İspanyolca | → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon → İspanya |
| CET | Compte Épargne Temps | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
| CETELIC | Centre de Traitement Électronique Intercaisses | Fransızca | → 0049 → Telekomünikasyon |
| CETIC | Centre d’Excellence en Technologies de l’Information et de la Communication (www.cetic.be) | Fransızca | → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon |
| CETIMA | Centre de Traitement de l’Information Médicale des Armées | Fransızca | → 00462 → Tıp → 355 |
| CETMA | Centre d'Études sur le Management | Fransızca | → Yönetimi |
| CEVA | Content-Enabled Vertical Application | İngilizce | → Yazılım → Evrakın işlenmesi |
| CF | Computers and Fluids | İngilizce | → Seriler, süreli yayınlar → Bilişim bilimi → Akışkanlar mekaniği |
| CFA | Congé de Fin d'Activité | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
| CFAO | Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur | Fransızca | → 0049 → 62 |
| CFE-CGC | Confédération Française de l'Encadrement - Confédération Générale des Cadres (www.cfecgc.org) | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Yönetimi → 331 → Fransa |
| CFG | Context Free Grammar | İngilizce | → 0046 → Evrakın işlenmesi |
| CFM | Certified Facility Manager | İngilizce | → Yönetimi |
| CFML | ColdFusion Markup Language | İngilizce | → Programlama dilleri |
| CFMN | Client For Microsoft Networks | İngilizce | → Yazılım → 0047 |
| CFMS | Compaq Fraud Management System | İngilizce | → Yazılım |
| CFO | Chief Financial Officer | İngilizce | → Yönetimi → Finans |
| CFS | Climate Forecast System | İngilizce | → Bilgisayarla benzetim → Havabilgisi, iklimbilim |
| CFT | Cross File Transfer | İngilizce | → Yazılım → 0047 |
| CFU | Comité Français UNIMARC | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → Kütüphaneler → Fransa |
| CG | Computers and Geosciences | İngilizce | → Seriler, süreli yayınlar → Bilişim bilimi → Yer bilimleri |
| CGA | Color Graphics Adapter | İngilizce | → Bilgisayar donanımı |
| CGA | Casual Games Association (www.casualgamesassociation.org) | İngilizce | → Dernekler → Yazılım → Eğlence |
| CGC | Command Guidance Computer | İngilizce | → Bilgisayar donanımı |
| CGE | Compagnie de Guerre Électronique | Fransızca | → 355 → Bilişim bilimi |
| CGEY | Cap Gemini Ernst & Young | İngilizce | → Bilişim bilimi |
| CGH | Computergeneriertes Hologramm | Almanca | → 00492 → Optik |
| CGI | Common Gateway Interface | İngilizce | → Yazılım → 0047 |
| CGI | Computer Generated Imagery | İngilizce | → Görüntü işleme |
| CGIAR | Consultative Group on International Agricultural Research | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Araştırma politikası → 63 |
| CGIH | Comité de Gestion de l'Informatique Hospitalière | Fransızca | → Bilişim bilimi → Tıp |
| CGIP | Computer Graphics Image Processing | İngilizce | → Seriler, süreli yayınlar → Bilişim bilimi |
| CGM | Computer Graphics Metafile | İngilizce | → Dosyalar → 00492 → Görüntü işleme |
| CGMP | Cisco Group Management Protocol | İngilizce | → 0047 |
| CGPM | Conférence Générale des Poids et Mesures | Fransızca | → 0069 |
| CGRA | Commission de Gestion de la Recherche et de ses Applications | Fransızca | → Araştırma politikası |
| CGS | Cap Gemini Sogeti | Fransızca | → Bilişim bilimi |
| CGS | Contrôle de Gestion Stratégique | İngilizce | → Muhasebe → Yönetimi |
| CGTI | Conseil Général des Technologies de l'Information | Fransızca | → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon |
| CHAP | Challenge-Handshake Authentification Protocol | İngilizce | → 0047 |
| CHARMS | Canadian Hemophilia Assessment and Resource Management Information System | İngilizce | → Bilgi yönetimi → 6121 → Patoloji → Kanada |
| CHES | Cryptographic Hardware and Embedded Systems | İngilizce | → Bilgisayar donanımı → Elektronik |
| CHI | Computer-to-Human Interface | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CHI | Computer-Human Interaction = MDI | Människa-datorinteraktion | İsveççe = MMI | Man-Machine Interaction | İngilizce = IHM | Interface Homme-Machine | Fransızca |
İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CHIP | Children's Hospital Informatics Program | İngilizce | → Yazılım → Pediyatri |
| CHIR | Chirurgie, Informatique et Robotique | Fransızca | → Bilişim bilimi → Cerrahi, ortopedi, göz hekimliği → Makina mühendisliği → Elektronik |
| CHL | Certified Hardware List | İngilizce | → Yazılım |
| CHMAC | Coopération Homme-Machine pour l'Assistance à la conduite | Fransızca | → Insan-makine etkileşimi → 629 → 656 |
| CHP | Cadre à Haut Potentiel | Fransızca | → Personel yönetimi → 331 |
| CHTML | Compact HyperText Markup Language | İngilizce | → Programlama dilleri → Telekomünikasyon |
| CI | Common Interface | İngilizce | → Bilişim bilimi |
| CIA | Control Interface Assembly | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CIA | Controller Interface Assembly | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CIB | Control Interface Block | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CIC | Command Interface Control | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CIC | Counselling and Information Center | İngilizce | → 002 |
| CIC | Centre International de Calcul (www.unicc.org) = CICE | Centro Internacional de Cálculos Electrónicos | İspanyolca = ICC | International Computing Centre | İngilizce = CIC | Centro Internacional de Computação | Portekizce |
Fransızca | → Bilişim bilimi → Birleşmiş Milletler |
| CIC | Centro Internacional de Computação (www.unicc.org) = CICE, ICC (üstte görmek) |
Portekizce | → Birleşmiş Milletler → Bilişim bilimi |
| CICE | Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (www.unicc.org) = CIC, ICC (üstte görmek) |
İspanyolca | → Bilişim bilimi → Birleşmiş Milletler |
| CICESE | Centro de Investigación Científica y de Educación Superior de Ensenada (www.cicese.mx) | İspanyolca | → Araştırma kurumları → Araştırma politikası → Yükseköğretim, üniversiteler → Meksika |
| CICU | Computer Interface Conditioning Unit | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CID | Computer Interface Device | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CID | Centre d'Information et de Documentation | Fransızca | → 002 |
| CIDA | Collecte, Interprétation, Décision, Action | Fransızca | → Yönetimi |
| CIDA | Centre International de Documentation Antiguerrière | Fransızca | → Siyasal partiler ve politik eğilimler → 002 |
| CIDB | Centre d'Information et de Documentation sur le Bruit | Fransızca | → 002 |
| CIDEC | Centro Interdisciplinario de Estudios Culturales | İspanyolca | → Araştırma kurumları → Uygarlık, kültür,ilerleme |
| CIDEM | Conception Intégrant la Disponibilité, le retour d'Expérience et la Maintenance | Fransızca | → Bakim ve lojistik |
| CIDJ | Centre d'Information et de Documentation pour la Jeunesse | Fransızca | → 002 |
| CIDR | Classless Inter-Domain Routing | İngilizce | → Genel Ağ |
| CIDST | Comité de l’Information Scientifique et Technique des Communautés Européennes | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → 002 → Avrupa Birliği |
| CIDT | Centre de Développement des Technologies de l'Information | Fransızca | → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon |
| CIDUS | Centre d'Information et de Documentation Universitaire et Scientifique | Fransızca | → 002 → Yükseköğretim, üniversiteler → Matematik ve doğa bilimleri |
| CIDX | Chemical Industry Data eXchange | İngilizce | → 0046 → 66 |
| CIE | Communications Interface Equipment | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi → Telekomünikasyon |
| CIECC | Consejo Interamericano para la Educación, la Ciencia y la Cultura | İspanyolca | → Uluslararası ilişkiler → Eğitim → Matematik ve doğa bilimleri → Uygarlık, kültür,ilerleme |
| CIF | Cost, Insurance, Freight | İngilizce | → 3385 → Bakim ve lojistik |
| CIFRE | Convention Industrielle de Formation par la Recherche | Fransızca | → Araştırma politikası → Eğitim |
| CIFS | Common Internet File System | İngilizce | → Genel Ağ → Dosyalar |
| CIG | Communications and Interface Group | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi → Telekomünikasyon |
| CIGOS | Canadian Interest Group on Open Systems | İngilizce | → Organizasyonlar ve dernekler → Yazılım → Kanada |
| CIGREF | Club Informatique des Grandes Entreprises Françaises (www.cigref.fr) | Fransızca | → Bilişim bilimi → Organizasyonlar ve dernekler → Fransa |
| CIIBA | Comité Interministériel de l'Informatique et de la Bureautique dans l'Administration | Fransızca | → Bilişim bilimi → 354 |
| CIKM | Conference on Information and Knowledge Management | İngilizce | → Kongreler → Bilgi yönetimi |
| CIL | Concours Informatique Luxembourgeois | Fransızca | → Bilişim bilimi → Lüksemburg |
| CIL | Core Image Library | İngilizce | → Yazılım |
| CILOMAG | CIrcuits LOgiques MAgnétiques | Fransızca | → Bilgisayar donanımı → Elektronik |
| CILUS | Core Image Library Update and Save | İngilizce | → Yazılım |
| CIM | Computer Input Multiplexer | İngilizce | → Bilişim bilimi |
| CIM | Computer-Integrated Manufacturing | İngilizce | → Bilgisayar donanımı → Elektronik |
| CIM | Common Information Model | İngilizce | → 0047 |
| CIMLS | Cercle Informatique Médicale entre Lesse et Semois | Fransızca | → Organizasyonlar ve dernekler → Bilişim bilimi → Tıp |
| CIMSA | Compagnie d'Informatique Militaire, Spatiale et Aéronautique | Fransızca | → Bilişim bilimi → 623 → Astronotik → Havacılık, uçak |
| CINES | Centre Informatique National de l'Enseignement Supérieur (www.cines.fr) | Fransızca | → Bilişim bilimi → Eğitim → Fransa |
| CIO | Centre d'Information et d'Orientation | Fransızca | → 002 → Eğitim → 331 |
| CIO | Chief Information Officer | İngilizce | → Bilgi yönetimi |
| CIP | Communications Interface Processor | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi → Telekomünikasyon |
| CIP | Control and Interface Panel | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CIP | Centre d'Information du Public | Fransızca | → 002 |
| CIPM | Comité International des Poids et Mesures = CIPM | Comitê International des Pesos e Medidas | Portekizce |
Fransızca | → 0069 |
| CIPM | Comitê International des Pesos e Medidas = (üstte görmek) |
Portekizce | → 0069 |
| CIPSG | Canadian Information Processing Society Graphics Interface | İngilizce | → Seriler, süreli yayınlar → Bilişim bilimi → Kanada |
| CIR | Crédit d'Impôt Recherche | Fransızca | → 3362 → Araştırma politikası |
| CIRIT | Comissió Interdepartemental de Recreca i Innovació Tecnològica | İspanyolca | → Kamu kurulu, hükümet → Araştırma politikası |
| CIRST | Comité Interministériel de la Recherche Scientifique et Technique | Fransızca | → 354 → Araştırma politikası |
| CIS | Communication Interface System | İngilizce | → Insan-makine etkileşimi |
| CIS | Centre d'Information sur la Surdité | Fransızca | → 002 → Patoloji |
| CIS | Centrum für Informations- und Sprachverarbeitung (www.cis.uni-muenchen.de) | Almanca | → Araştırma kurumları → 0049 → Dil bilimi → Almanya |
| CISC | Complex Instruction Set Computer | İngilizce | → Bilgisayar donanımı |
| CISI | Comité Interministériel pour la Société de l'Information | Fransızca | → 354 → Bilişim bilimi → Telekomünikasyon |
| CISI | Compagnie Internationale de Services en Informatique | Fransızca | → Bilişim bilimi |
| CISI | Compagnie Internationale des Services Informatiques | Fransızca | → Bilişim bilimi |